91文学 www.91wx.org,燃烧的莫斯科无错无删减全文免费阅读!
我突然想起曾经听米高林说过,他的队长是个对森林沼泽格外熟悉的军人,莫非就是眼前的瓦斯科夫,于是我试探地问:“难道你就是米高林说的那个队长。”
瓦斯科夫有些不好意思地摸摸后脑勺,腼腆地笑着说:“是吧,我就是他的队长。在索特尼科夫游击队里,就我和他知道怎样才能在大片的沼泽里找出一条路来。”
我们不知不觉中,走到了沼泽的边缘。瓦斯科夫一踏上孤岛坚硬的土地,马上掉过身来,将木棍向我伸了过来,说道:“丽达,抓住。”
我抓住棍子,配合着他的动作,踏上了坚实的土地。我身子一软,扑倒在地上,一天多没吃没喝,又走了这么远的路,能坚持到现在已经很不错了。我翻了个身,疲惫不堪地仰面躺在地上,甚至连说话的气力都没有了。
瓦斯科夫走过来,蹲在我的身边,关切地问:“丽达,你还能继续走吗?”
我摆了摆手,有气无力地说:“菲佳,让我休息一会儿,我都一天多没吃东西了,现在是又累又饿,实在走不到了。”
“我的上帝啊,你看看我多马虎,居然忘记问你吃过东西没有。”瓦斯科夫说着从怀里掏出了用纸包着的面包,打开后递给了我。我看到纸包里是那种切好片的黑面包干,抓了两片就塞进了嘴里。
我吃东西时,瓦斯科夫静静地坐在我的身边,一言不发。等到我吃完,他才有些犹豫地问:“丽达,有件事情我想问你,不知道是否合适?”
“问吧,菲佳。”
“我记得当初你用我的手枪,对着自己的脑袋开了一枪。我当时以为你牺牲了,拿着那把枪去找德国人拼命。没想到今天居然还能再见到活着的你,这真是不可思议啊。”
“没什么可奇怪的,菲佳。”这个死而复生的理由,我早就准备了很长时间,没想到如今才派上用途,“当时我对着自己头部扣扳机时,因伤势过重手上无力,枪的后坐力让子弹偏移了位置,从我的眉骨处擦过。也许你当时看到我满面是血,就以为我牺牲了,其实我还活着。”说到这里,我抬手撩开搭在额头上的头发,给他看眉骨上的伤疤,“你看看,这里还有个伤疤呢。”
瓦斯科夫低下头,仔细地查看了我头上的伤疤后,深信不疑地说:“这真是圣母玛利亚保佑啊,让你在伤势那么重的情况下都活了下来。后来你又去了哪里,为什么现在会出现在第2突击集团军里,并被德国人俘虏呢?”
我坐了起来,开始向他讲述我受伤住院后所发生的一切,大致地向他讲了一遍。就算如此,也花了一个多小时。
看看体力恢复得差不多了,我们又动身往森林外走,去和驻扎在小村庄里的部队汇合。
眼看就要走出森林的时候,瓦斯科夫突然毫无征兆地停了下来,有些不好意思地对我说:“丽达,你托我办的事情我没有办好,我在这里向你道歉。”
“我托你办的事情?什么事情啊?我怎么一点印象都没有啊?”说这话时,我心里发虚,我还真不知道丽达生前托他办过什么事情,
瓦斯科夫为人实在,见我一脸茫然的样子,连忙解释说:“你不是托我去寻找你的母亲和儿子阿利克吗?我伤好出院后,那个城市已经被德国人占领了。经过几番打听,知道你的母亲在城市沦陷时,带着孩子逃了出来,去了列宁格勒。……”
听他说到这里,我补充说:“我妈妈和儿子去列宁格勒的事情,我已经知道了。我还专门到她们住的地方去找过,可惜在冰上运输线开通后不久,她们就向后方疏散了,然后就下落不明。”
没想到瓦斯科夫接着说:“我也去城市里找过她们,听邻居说她们疏散了,还有个女军人去找过她们。我猜那个女军人就是你吧?”我赞同地点了点头,他又接着说:“我从一个负责人口疏散的战友那里得知,那几批疏散的居民,就在这附近的村子和居民点。不过我找了很久,还是没能打听到她们的下落。”
听到说丽达的妈妈和儿子就在这附近的村子或者居民点,我一把抓住瓦斯科夫的衣服,吃惊地问:“你说她们就在这附近的区域内,这消息确切吗?”因为激动,我说话的声音显得是有点颤抖和沙哑。
“是的,丽达。”瓦斯科夫很肯定地告诉我,“我的战友是这样告诉我的。”
我突然想起曾经听米高林说过,他的队长是个对森林沼泽格外熟悉的军人,莫非就是眼前的瓦斯科夫,于是我试探地问:“难道你就是米高林说的那个队长。”
瓦斯科夫有些不好意思地摸摸后脑勺,腼腆地笑着说:“是吧,我就是他的队长。在索特尼科夫游击队里,就我和他知道怎样才能在大片的沼泽里找出一条路来。”
我们不知不觉中,走到了沼泽的边缘。瓦斯科夫一踏上孤岛坚硬的土地,马上掉过身来,将木棍向我伸了过来,说道:“丽达,抓住。”
我抓住棍子,配合着他的动作,踏上了坚实的土地。我身子一软,扑倒在地上,一天多没吃没喝,又走了这么远的路,能坚持到现在已经很不错了。我翻了个身,疲惫不堪地仰面躺在地上,甚至连说话的气力都没有了。
瓦斯科夫走过来,蹲在我的身边,关切地问:“丽达,你还能继续走吗?”
我摆了摆手,有气无力地说:“菲佳,让我休息一会儿,我都一天多没吃东西了,现在是又累又饿,实在走不到了。”
“我的上帝啊,你看看我多马虎,居然忘记问你吃过东西没有。”瓦斯科夫说着从怀里掏出了用纸包着的面包,打开后递给了我。我看到纸包里是那种切好片的黑面包干,抓了两片就塞进了嘴里。
我吃东西时,瓦斯科夫静静地坐在我的身边,一言不发。等到我吃完,他才有些犹豫地问:“丽达,有件事情我想问你,不知道是否合适?”
“问吧,菲佳。”
“我记得当初你用我的手枪,对着自己的脑袋开了一枪。我当时以为你牺牲了,拿着那把枪去找德国人拼命。没想到今天居然还能再见到活着的你,这真是不可思议啊。”
“没什么可奇怪的,菲佳。”这个死而复生的理由,我早就准备了很长时间,没想到如今才派上用途,“当时我对着自己头部扣扳机时,因伤势过重手上无力,枪的后坐力让子弹偏移了位置,从我的眉骨处擦过。也许你当时看到我满面是血,就以为我牺牲了,其实我还活着。”说到这里,我抬手撩开搭在额头上的头发,给他看眉骨上的伤疤,“你看看,这里还有个伤疤呢。”
瓦斯科夫低下头,仔细地查看了我头上的伤疤后,深信不疑地说:“这真是圣母玛利亚保佑啊,让你在伤势那么重的情况下都活了下来。后来你又去了哪里,为什么现在会出现在第2突击集团军里,并被德国人俘虏呢?”
我坐了起来,开始向他讲述我受伤住院后所发生的一切,大致地向他讲了一遍。就算如此,也花了一个多小时。
看看体力恢复得差不多了,我们又动身往森林外走,去和驻扎在小村庄里的部队汇合。
眼看就要走出森林的时候,瓦斯科夫突然毫无征兆地停了下来,有些不好意思地对我说:“丽达,你托我办的事情我没有办好,我在这里向你道歉。”
“我托你办的事情?什么事情啊?我怎么一点印象都没有啊?”说这话时,我心里发虚,我还真不知道丽达生前托他办过什么事情,
瓦斯科夫为人实在,见我一脸茫然的样子,连忙解释说:“你不是托我去寻找你的母亲和儿子阿利克吗?我伤好出院后,那个城市已经被德国人占领了。经过几番打听,知道你的母亲在城市沦陷时,带着孩子逃了出来,去了列宁格勒。……”
听他说到这里,我补充说:“我妈妈和儿子去列宁格勒的事情,我已经知道了。我还专门到她们住的地方去找过,可惜在冰上运输线开通后不久,她们就向后方疏散了,然后就下落不明。”
没想到瓦斯科夫接着说:“我也去城市里找过她们,听邻居说她们疏散了,还有个女军人去找过她们。我猜那个女军人就是你吧?”我赞同地点了点头,他又接着说:“我从一个负责人口疏散的战友那里得知,那几批疏散的居民,就在这附近的村子和居民点。不过我找了很久,还是没能打听到她们的下落。”
听到说丽达的妈妈和儿子就在这附近的村子或者居民点,我一把抓住瓦斯科夫的衣服,吃惊地问:“你说她们就在这附近的区域内,这消息确切吗?”因为激动,我说话的声音显得是有点颤抖和沙哑。
“是的,丽达。”瓦斯科夫很肯定地告诉我,“我的战友是这样告诉我的。”